Witam na mojej stronie!

Jestem tłumaczem z wykształcenia i zamiłowania, ponieważ już od dawna interesuję się przekładem jako formą komunikacji międzykulturowej, zarówno od strony praktycznej (podnoszenie jakości i wydajności procesu tłumaczenia) jak i teoretycznej (teoria przekładu).

W pracy korzystam z profesjonalnych narzędzi tłumaczeniowych (Wordfast Pro, Trados), dzięki którym mogę pracować szybko i zapewnić wysoką jakość tłumaczeń. Doświadczenie zawodowe zacząłem zdobywać w 2004 roku dzięki stałej współpracy z firmą Sita Polska zajmująca się ochroną środowiska. Dzięki temu zdobyłem cenne doświadczenie praktyczne w tłumaczeniach ustnych, nauczyłem się pracować w różnych okolicznościach oraz skutecznie radzić sobie w zmieniających się i często zaskakujących sytuacjach.

Od tego czasu podejmuję współpracę z nowymi klientami (indywidualnymi i biurami tłumaczeń), którzy cenią mnie za moją gotowość do współpracy, terminowość i profesjonalne podejście do powierzanych mi zadań.

Dzięki zdobytemu doświadczeniu, w roku 2009 zostałem członkiem Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS jako tłumacz-specjalista.

- Piotr Kamiński
Tłumacz języka angielskiego

Opinie

,,
Na górę